Svesni da je trenutna beznadežna situacija i opšte stanje u opštinama Preševo, Medveđa i Bujanovac nestabilno i da predstavlja prepreku miru i stabilnosti u regionu,
Tvrdeći da su pripadnici albanske nacionalnosti u južnoj Srbiji godinama bili izloženi diskriminaciji i progonima od strane prethodnih vlasti Srbije i SRJ,
Ponovo potvrđujući da su razlozi koji su nas prinudili da se latimo oružja, bili maltretiranje od strane prethodnih jugoslovenskih vlasti, naše uklanjanje iz državnih institucija i marginalizacija iz svakodnevnog građanskog života u južnoj Srbiji, lišavanje osnovnih ljudskih prava, uključujući kulturna, nacionalna, društvena, politička i ekonomska prava,
Pozivajući srpsku i jugoslovensku vladu da isprave politiku Miloševićevog režima i da integrišu pripadnike albanske nacionalnosti i svih nacionalnih manjina u državne, građanske i ekonomske strukture,
Bacajući svetlost na važnost održavanja veze između etničkih albanskih porodica i prijatelja koji žive na Kosovu i opštinama Preševo, Bujanovac i Medveđa i potrebu slobodnog prelaska linije razgraničenja i slobodu kretanja za sve individue,
Tražimo da srpske Združene snage bezbednosti tretiraju etničke Albance sa poštovanjem i dostojanstvom, poštujući ih i uzdrže se od uzimanja kuća i lične imovine.
Uvažavajući napore međunarodne zajednice, posebno gospode Pitera Fejta, Šona Salivena i Vejn Portera, u nalaženju mirnog rešenja krize,
Smatrajući da je Oslobodilačka vojska Preševa, Medveđe i Bujanovca uspela da privuče međunarodnu pažnju na stradanju pripadnika albanske nacionalnosti u južnoj Srbiji i da je došlo vreme da položimo svoje oružje i potražimo promene političkim sredstvima,
Oslobodilačka vojska Preševa, Medveđe i Bujanovca, ovim se:
Obavezuje na potpunu demilitarizaciju, razoružanje i raspuštanje, najkasnije do 31. maja 2001. godine uz pomoć međunarodne zajednice.
Prema sledećem vremenskom rasponu, Zona B jug maj 22. Zona B centar maj 30, Zona B sever nije pod kontrolom OVPMB.
Okreće se borbi za prava pripadnika albanske nacionalnosti kroz politički proces i uz pomoć međunarodne zajednice i predstavnika novih vlada Srbije i SFRJ,
Garantuje siguran i miran ulazak u Sektor B srpskim združenim snagama bezbednosti,
Poziva međunarodnu zajednicu i srpsku i jugoslovensku vladu da poštuju svoje obaveze prema pripadnicima albanske zajednice u južnoj Srbiji, kako je bliže određeno u srpskom Programu za rešavanje krize u južnoj Srbiji i rečeno u izjavama datim organizacijama OEBS, EU, UNHCR i ostalom delu međunarodne zajednice, i d omoguće našu integraciju u građanski život,
Traži da Vlade Srbije i SFRJ pošalju predloženi program amnestije koji uključuje sve članove UVPMB koji dobrovoljno predaju oružje i prekinu svoje delovanje,
Traži da se formira istinska multi-etnička policija koja će garantovati bezbednost pripadnicima albanske nacionalnosti,
Traži da se KFOR stavi na raspolaganje za prijem oružja i uniformi OVPMB radi uništenja na ključnim kontrolnim punktovima,
Traži od pripadnika NATO i UEMM da pomognu, prate i verufikuju naš proces demilitarizacije.
Za Oslobodilačku vojsku Končulj, 20. maja 2001.
Preševa, Medveđe i Bujanovca Svedok
Šefket Musliu, on Shawn F. Sullivan
komandant šef Kancelarije NATO u SRJ
NAPOMENA: Pored potpisa Šefketa Musliua, na Izjavu o demilitarizaciji potpise su stavili njegov zamenik Mustafa Šaćiri (Preševo) i Ridvan Ćazimi (Bujanovac).
Na originalnom primerku Izjave o demilitarizaciji stoji da je ona potpisana 20. maja u Končulju. Drugi izvori, naročito albanski, tvrde da se to dogodilo dan kasnije, dakle 21. maja u Končujlu.
Radoman Irić
Napomena: Prenošenje teksta ili delova teksta nije dozvoljeno bez kontakta redakcije i odobrenja autora feljtona.